Tuesday, 28 December 2010
香港雜評: 3. 陶傑:冰雪歷險
香港雜評: 3. 陶傑:冰雪歷險: "英國暴雪,幾百個香港留學生滯留在倫敦機場,家長急了,要曾蔭權政府派包機把小孩接回來。 只是機場積雪,飛機升降不了,不是拉登恐怖份子攻陷把乘客脅持當人質。即使都在機場紮營、打地鋪,很有趣的經歷,令人生更添姿采─在候機室打地鋪時,如果你家兒子在英國學有所成,學到加利格蘭的幽默談吐或..."
Friday, 17 December 2010
Tuesday, 14 December 2010
吳志森: 《我沒有敵人——我的最後陳述》
吳志森: 《我沒有敵人——我的最後陳述》: "劉曉波(2009年12月23日) 在我已過半百的人生道路上,1989年6月是我生命的重大轉折時刻。那之前,我是文革後恢復高考的第一屆大學生(七七級),從學士到碩士再到博士,我的讀書生涯是一帆風順,畢業後留在北京師範大學任教。在講台上,我是一名頗受學生歡迎的教師。同時,我又是一名..."
Tuesday, 7 December 2010
香港雜評: 沈旭暉:80後「問題」——問題是50後的超穩定結構
香港雜評: 沈旭暉:80後「問題」——問題是50後的超穩定結構: "青年議題不是筆者的研究興趣,惟因Roundtable在過去一年完成了數項相關研究,令筆者深化了對「第四代」或「80後」的一些觀察,相關數據及建議將刊於與同事的合著,作為這題目的小結。 假如我們以比較政治學向外國學者介紹香港的80後「問題」,他們會發現,這是一個謎。無論與1960..."
Thursday, 2 December 2010
香港雜評: 蔡子強:漫談政治人才培育
香港雜評: 蔡子強:漫談政治人才培育: "前一陣子,英國工黨黨魁選舉,本來有5人角逐,鬥到最後直路,剩下兩人叮噹馬頭,分別是前外相文禮彬(David Miliband),以及前能源和氣候變化大臣文立彬(Ed Miliband),結果後者爆冷贏出。 這兩人究竟有何共通點?我當然不是膚淺到想指出兩人是兄弟,而是想帶出另一個..."
Wednesday, 1 December 2010
吳志森: 三個八十後
吳志森: 三個八十後: "(吳志森‧三言堂‧20101127見報) 到家品店買安放電腦等器材的鐵架,現成的比要度尺DIY的,價錢平宜百多元,唯一考慮的,是安裝在底部的四個膠轆,是否合適。 問一位八十後的售貨員甲,她用眼尾瞄了一下,站在那裡,想也不用想就用非常肯定的語氣說:裝不進去,要裝膠轆,就要買DI..."
Thursday, 25 November 2010
香港雜評: 李祖喬:港式創意
香港雜評: 李祖喬:港式創意: "在電影《Social Network》,Facebook創辦人Mark Zukerberg是個最不懂社交的宅男,只懂邏輯思維與電腦世界的語言,一開場便被女生駡得狗血淋頭。後來他認識了正在構思社交網絡的同學,找經濟系的朋友注資再搶先完成,造就網絡王國。Facebook前身是品評校內..."
Wednesday, 24 November 2010
香港雜評: 執正港式壞鬼中文
香港雜評: 執正港式壞鬼中文: "以下「讀」指《讀書好》,「陳」為 陳雲。 讀: 過去你曾寫下兩本指出港式中文弊病的著作,請問時下港式中文最嚴重的問題是甚麼? 陳: 是洋化的官僚中文,例如「不排除」、「不存在」、「有保留」,說時像很有權威,但其實內容空洞,句子有頭無尾,不符合中文章法,聽起上來簡直是廢話一堆,..."
Tuesday, 23 November 2010
吳志森: 在不公不義面前急不及待說「謝謝」
吳志森: 在不公不義面前急不及待說「謝謝」: "(吳志森‧明報論壇‧20101123見報) 我小學六年中學七年,唸了13年天主教學校,但我不是天主教徒,對天主教,沒有特別的愛憎喜惡。當年時為主教的陳日君,冒著觸犯香港法律的危險,果斷下令天主教學校,容納等候居港權上訴的無證兒童,使他們不會錯過每天都能接受教育的寶貴機會。「讓小..."
Monday, 22 November 2010
有幸有不幸
"We are fortunate in having found careers worthy of our lives."
Lee Kuan Yew
徐志摩說:「得之,我幸;不得,我命。」
十多年前,李光耀總理總結他自己和他閣員的畢生功業時曾說:「我們有幸,找到了值得付託一生的事業。」今天,又有多少人能夠說李資政這句話?
假如記憶無誤的話,這句話應該是李光耀在新加坡國慶日國宴上說的,他是新加坡開國元勳,獨立後首任總理,在位凡三十多年,在亞洲國家中政績無人能及。上世紀九十年代,他以行將卸任的總理身份,說出這句「躊躇滿志」的話,自然誰都不會有異議。
李光耀說得好,他用了 found這個字,因為機會是要找的,職業也是要找的,一個人有否出頭之日很大程度上是靠自己的。但運氣也不是不重要。所以連叱吒風雲的他也得承認 We are fortunate in having found careers worthy of our lives。蘇東坡想「生兒愚且魯,無災無難到公卿」,但有多少人有這種福氣?
八十前也好,八十後也好,大部份人在事業方面根本沒有甚麼選擇。上星期,路透社報導,在英國拋胸露臀跳「大脾舞」( lap dance)的少女中,有四分一是大學畢業生。香港的就業情況自然比英國好,但這仍然是一個人浮於事的社會。
Plesae read the remaining from the original post by clicking the title.
Lee Kuan Yew
徐志摩說:「得之,我幸;不得,我命。」
十多年前,李光耀總理總結他自己和他閣員的畢生功業時曾說:「我們有幸,找到了值得付託一生的事業。」今天,又有多少人能夠說李資政這句話?
假如記憶無誤的話,這句話應該是李光耀在新加坡國慶日國宴上說的,他是新加坡開國元勳,獨立後首任總理,在位凡三十多年,在亞洲國家中政績無人能及。上世紀九十年代,他以行將卸任的總理身份,說出這句「躊躇滿志」的話,自然誰都不會有異議。
李光耀說得好,他用了 found這個字,因為機會是要找的,職業也是要找的,一個人有否出頭之日很大程度上是靠自己的。但運氣也不是不重要。所以連叱吒風雲的他也得承認 We are fortunate in having found careers worthy of our lives。蘇東坡想「生兒愚且魯,無災無難到公卿」,但有多少人有這種福氣?
八十前也好,八十後也好,大部份人在事業方面根本沒有甚麼選擇。上星期,路透社報導,在英國拋胸露臀跳「大脾舞」( lap dance)的少女中,有四分一是大學畢業生。香港的就業情況自然比英國好,但這仍然是一個人浮於事的社會。
Plesae read the remaining from the original post by clicking the title.
Friday, 19 November 2010
F5C RE 1st term Exam
請從 1, 2 題中任選一條作答並請從 3-5 題中任選一條作答。
- 痛苦之價值和意義為何?為何?試舉例詳細說明。
- 否定神之存在是信仰還是迷信?為何?試舉例詳細說明。
- 尊重自己還是尊重別人哪一樣更為重要?為何?試舉例詳細說明。
- 我選擇為善或為惡的原則或標準或依據何在?為何?試舉例詳細說明。
- 容忍跟自由哪樣更重要?為何?試舉例詳細說明。
Tuesday, 16 November 2010
香港雜評: 安裕:欲悲聞鬼叫 我哭豺狼笑
香港雜評: 安裕:欲悲聞鬼叫 我哭豺狼笑: "這個星期周記題為「欲悲聞鬼叫,我哭豺狼笑」,這是著名的天安門詩抄——一九七六年四月五日,北京大批群眾自發到人民英雄紀念碑悼念周恩來總理。中共出動民兵公安血腥鎮壓,捕人傷人無數;在當時高壓政治氣氛底下,民不畏死,寫下挑戰中共極權的光輝一頁。當天,民眾在黑壓壓的人海中朗誦詩篇,其中一..."
Friday, 12 November 2010
F5A RE 1st term Exam
請從 1, 2 題中任選一條作答並請從 3-5 題中任選一條作答。
- 痛苦之價值和意義為何?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 否定神之存在是信仰還是迷信?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 尊重自己還是尊重別人哪一樣更為重要?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 知易行難嗎?為何?試舉例詳細說明。
- 我選擇為善或為惡的原則或標準或依據何在?為甚麼?試舉例詳細說明。
F5D RE 1st term Exam
首題必答,並請從第 2-5 題中任選一條作答。
- 否定神之存在是信仰還是迷信?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 我寬人嚴己還是嚴人寬己?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 尊重自己還是尊重別人哪一樣更為重要?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 知易行難嗎?為何?試舉例詳細說明。
- 我選擇為善或為惡的原則或標準或依據何在?為甚麼?試舉例詳細說明。
Thursday, 11 November 2010
香港雜評: 蔡子強:「放下」,就能成佛
香港雜評: 蔡子強:「放下」,就能成佛: "【書寫人生】禪門公案裏,有我很喜歡的一則佛家故事: 有兩位僧人正準備涉水過河,恰巧有一位美麗的女子也在河邊,卻因水勢湍急而裹足。於是其中一位,便微笑着將她背在肩上,幫她渡河。不料,他的同伴看到後心裏卻十分憤怒,不是說男女授受不親嗎﹖更何況是出家人!心裏不禁悶了一肚子氣。 一個..."
Monday, 1 November 2010
香港雜評: 蔡子強:代母產子的道德爭議
香港雜評: 蔡子強:代母產子的道德爭議: "超級富豪第二代以代母產子,一時成了全城熱話,昨天更成了多份報章的頭條。 有人慨嘆香港有關法例嚴苛,讓這宗「美事」只能在美國而非香港發生,為何香港不能將有關法例放寬呢﹖ 代母懷孕便是指一對夫婦,因為妻子基於種種原因(如有嚴重盆骨病、沒有子官,或有慣性流產等),不適宜親自懷孕,於..."
Monday, 25 October 2010
Message of His Holiness Pope Benedict XVI for WYD 2011
MESSAGE OF HIS HOLINESS
POPE BENEDICT XVI
FOR THE TWENTY-SIXTH WORLD YOUTH DAY (2011)
"Planted and built up in Jesus Christ, firm in the faith" (cf. Col 2:7)
Dear Friends,
I often think back on the World Youth Day held in Sydney in 2008. There we had an experience of a great festival of faith in which the Spirit of God was actively at work, building deep communion among the participants who had come from all over the world. That gathering, like those on previous occasions, bore rich fruit in the lives of many young people and in the life of the whole Church. Now we are looking forward to the next World Youth Day, to be held in Madrid in August 2011. Back in 1989, several months before the historic fall of the Berlin Wall, this pilgrimage of young people halted in Spain, in Santiago de Compostela. Now, at a time when Europe greatly needs to rediscover its Christian roots, our meeting will take place in Madrid with the theme: “Planted and built up in Jesus Christ, firm in the faith” (cf. Col 2:7). I encourage you to take part in this event, which is so important for the Church in Europe and for the universal Church. I would like all young people – those who share our faith in Jesus Christ, but also those who are wavering or uncertain, or who do not believe in him – to share this experience, which can prove decisive for their lives. It is an experience of the Lord Jesus, risen and alive, and of his love for each of us.
1. At the source of your deepest aspirations
In every period of history, including our own, many young people experience a deep desire for personal relationships marked by truth and solidarity. Many of them yearn to build authentic friendships, to know true love, to start a family that will remain united, to achieve personal fulfilment and real security, all of which are the guarantee of a serene and happy future. In thinking of my own youth, I realize that stability and security are not the questions that most occupy the minds of young people. True enough, it is important to have a job and thus to have firm ground beneath our feet, yet the years of our youth are also a time when we are seeking to get the most out of life. When I think back on that time, I remember above all that we were not willing to settle for a conventional middle-class life. We wanted something great, something new. We wanted to discover life itself, in all its grandeur and beauty. Naturally, part of that was due to the times we lived in. During the Nazi dictatorship and the war, we were, so to speak, “hemmed in” by the dominant power structure. So we wanted to break out into the open, to experience the whole range of human possibilities. I think that, to some extent, this urge to break out of the ordinary is present in every generation. Part of being young is desiring something beyond everyday life and a secure job, a yearning for something really truly greater. Is this simply an empty dream that fades away as we become older? No! Men and women were created for something great, for infinity. Nothing else will ever be enough. Saint Augustine was right when he said “our hearts are restless till they find their rest in you”. The desire for a more meaningful life is a sign that God created us and that we bear his “imprint”. God is life, and that is why every creature reaches out towards life. Because human beings are made in the image of God, we do this in a unique and special way. We reach out for love, joy and peace. So we can see how absurd it is to think that we can truly live by removing God from the picture! God is the source of life. To set God aside is to separate ourselves from that source and, inevitably, to deprive ourselves of fulfilment and joy: “without the Creator, the creature fades into nothingness” (Second Vatican Council, Gaudium et Spes, 36). In some parts of the world, particularly in the West, today’s culture tends to exclude God, and to consider faith a purely private issue with no relevance for the life of society. Even though the set of values underpinning society comes from the Gospel – values like the sense of the dignity of the person, of solidarity, of work and of the family –, we see a certain “eclipse of God” taking place, a kind of amnesia which, albeit not an outright rejection of Christianity, is nonetheless a denial of the treasure of our faith, a denial that could lead to the loss of our deepest identity.
For this reason, dear friends, I encourage you to strengthen your faith in God, the Father of our Lord Jesus Christ. You are the future of society and of the Church! As the Apostle Paul wrote to the Christians of Colossae, it is vital to have roots, a solid foundation! This is particularly true today. Many people have no stable points of reference on which to build their lives, and so they end up deeply insecure. There is a growing mentality of relativism, which holds that everything is equally valid, that truth and absolute points of reference do not exist. But this way of thinking does not lead to true freedom, but rather to instability, confusion and blind conformity to the fads of the moment. As young people, you are entitled to receive from previous generations solid points of reference to help you to make choices and on which to build your lives: like a young plant which needs solid support until it can sink deep roots and become a sturdy tree capable of bearing fruit.
2. Planted and built up in Jesus Christ
In order to highlight the importance of faith in the lives of believers, I would like to reflect with you on each of the three terms used by Saint Paul in the expression: “Planted and built up in Jesus Christ, firm in the faith” (cf. Col 2:7). We can distinguish three images: “planted” calls to mind a tree and the roots that feed it; “built up” refers to the construction of a house; “firm” indicates growth in physical or moral strength. These images are very eloquent. Before commenting on them, I would like to point out that grammatically all three terms in the original text are in the passive voice. This means that it is Christ himself who takes the initiative to plant, build up and confirm the faithful.
The first image is that of a tree which is firmly planted thanks to its roots, which keep it upright and give it nourishment. Without those roots, it would be blown away by the wind and would die. What are our roots? Naturally our parents, our families and the culture of our country are very important elements of our personal identity. But the Bible reveals a further element. The prophet Jeremiah wrote: “Blessed are those who trust in the Lord, whose trust is the Lord. They shall be like a tree planted by water, sending out its roots by the stream. It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does not cease to bear fruit” (Jer 17:7-8). For the prophet, to send out roots means to put one’s trust in God. From him we draw our life. Without him, we cannot truly live. “God gave us eternal life, and this life is in his Son” (1 Jn 5:11). Jesus himself tells us that he is our life (cf. Jn 14:6). Consequently, Christian faith is not only a matter of believing that certain things are true, but above all a personal relationship with Jesus Christ. It is an encounter with the Son of God that gives new energy to the whole of our existence. When we enter into a personal relationship with him, Christ reveals our true identity and, in friendship with him, our life grows towards complete fulfilment. There is a moment, when we are young, when each of us wonders: what meaning does my life have? What purpose and direction should I give to it? This is a very important moment, and it can worry us, perhaps for some time. We start wondering about the kind of work we should take up, the kind of relationships we should establish, the friendships we should cultivate... Here, once more, I think of my own youth. I was somehow aware quite early on that the Lord wanted me to be a priest. Then later, after the war, when I was in the seminary and at university on the way towards that goal, I had to recapture that certainty. I had to ask myself: is this really the path I was meant to take? Is this really God’s will for me? Will I be able to remain faithful to him and completely at his service? A decision like this demands a certain struggle. It cannot be otherwise. But then came the certainty: this is the right thing! Yes, the Lord wants me, and he will give me strength. If I listen to him and walk with him, I become truly myself. What counts is not the fulfilment of my desires, but of his will. In this way life becomes authentic.
Just as the roots of a tree keep it firmly planted in the soil, so the foundations of a house give it long-lasting stability. Through faith, we have been built up in Jesus Christ (cfr Col 2:7), even as a house is built on its foundations. Sacred history provides many examples of saints who built their lives on the word of God. The first is Abraham, our father in faith, who obeyed God when he was asked to leave his ancestral home and to set out for an unknown land. “Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness, and he was called the friend of God” (Jas 2:23). Being built up in Jesus Christ means responding positively to God’s call, trusting in him and putting his word into practice. Jesus himself reprimanded his disciples: “Why do you call me ‘Lord, Lord’, and do not do what I tell you?” (Lk 6:46). He went on to use the image of building a house: “I will show you what someone is like who comes to me, listens to my words, and acts on them. That one is like a person building a house, who dug deeply and laid the foundation on rock; when the flood came, the river burst against that house but could not shake it because it had been well built” (Lk 6:47-48).
Dear friends, build your own house on rock, just like the person who “dug deeply”. Try each day to follow Christ’s word. Listen to him as a true friend with whom you can share your path in life. With him at your side, you will find courage and hope to face difficulties and problems, and even to overcome disappointments and set-backs. You are constantly being offered easier choices, but you yourselves know that these are ultimately deceptive and cannot bring you serenity and joy. Only the word of God can show us the authentic way, and only the faith we have received is the light which shines on our path. Gratefully accept this spiritual gift which you have received from your families; strive to respond responsibly to God’s call, and to grow in your faith. Do not believe those who tell you that you don’t need others to build up your life! Find support in the faith of those who are dear to you, in the faith of the Church, and thank the Lord that you have received it and have made it your own!
3. Firm in the faith
You are “planted and built up in Jesus Christ, firm in the faith” (cf. Col 2:7). The Letter from which these words are taken was written by Saint Paul in order to respond to a specific need of the Christians in the city of Colossae. That community was threatened by the influence of certain cultural trends that were turning the faithful away from the Gospel. Our own cultural context, dear young people, is not unlike that of the ancient Colossians. Indeed, there is a strong current of secularist thought that aims to make God marginal in the lives of people and society by proposing and attempting to create a “paradise” without him. Yet experience tells us that a world without God becomes a “hell”: filled with selfishness, broken families, hatred between individuals and nations, and a great deficit of love, joy and hope. On the other hand, wherever individuals and nations accept God’s presence, worship him in truth and listen to his voice, then the civilization of love is being built, a civilization in which the dignity of all is respected, and communion increases, with all its benefits. Yet some Christians allow themselves to be seduced by secularism or attracted by religious currents that draw them away from faith in Jesus Christ. There are others who, while not yielding to these enticements, have simply allowed their faith to grow cold, with inevitable negative effects on their moral lives.
To those Christians influenced by ideas alien to the Gospel the Apostle Paul spoke of the power of Christ’s death and resurrection. This mystery is the foundation of our lives and the centre of Christian faith. All philosophies that disregard it and consider it “foolishness” (1 Cor 1:23) reveal their limitations with respect to the great questions deep in the hearts of human beings. As the Successor of the Apostle Peter, I too want to confirm you in the faith (cf. Lk 22:32). We firmly believe that Jesus Christ offered himself on the Cross in order to give us his love. In his passion, he bore our sufferings, took upon himself our sins, obtained forgiveness for us and reconciled us with God the Father, opening for us the way to eternal life. Thus we were freed from the thing that most encumbers our lives: the slavery of sin. We can love everyone, even our enemies, and we can share this love with the poorest of our brothers and sisters and all those in difficulty.
Dear friends, the Cross often frightens us because it seems to be a denial of life. In fact, the opposite is true! It is God’s “yes” to mankind, the supreme expression of his love and the source from which eternal life flows. Indeed, it is from Jesus’ heart, pierced on the Cross, that this divine life streamed forth, ever accessible to those who raise their eyes towards the Crucified One. I can only urge you, then, to embrace the Cross of Jesus, the sign of God’s love, as the source of new life. Apart from Jesus Christ risen from the dead, there can be no salvation! He alone can free the world from evil and bring about the growth of the Kingdom of justice, peace and love to which we all aspire.
4. Believing in Jesus Christ without having seen him
In the Gospel we find a description of the Apostle Thomas’s experience of faith when he accepted the mystery of the Cross and resurrection of Christ. Thomas was one of the twelve Apostles. He followed Jesus and was an eyewitness of his healings and miracles. He listened to his words, and he experienced dismay at Jesus’ death. That Easter evening when the Lord appeared to the disciples, Thomas was not present. When he was told that Jesus was alive and had shown himself, Thomas stated: “Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe” (Jn 20:25).
We too want to be able to see Jesus, to speak with him and to feel his presence even more powerfully. For many people today, it has become difficult to approach Jesus. There are so many images of Jesus in circulation which, while claiming to be scientific, detract from his greatness and the uniqueness of his person. That is why, after many years of study and reflection, I thought of sharing something of my own personal encounter with Jesus by writing a book. It was a way to help others see, hear and touch the Lord in whom God came to us in order to make himself known. Jesus himself, when he appeared again to his disciples a week later, said to Thomas: “Put your finger here and see my hands. Reach out your hand and put it in my side. Do not doubt but believe” (Jn 20:27). We too can have tangible contact with Jesus and put our hand, so to speak, upon the signs of his Passion, the signs of his love. It is in the sacraments that he draws particularly near to us and gives himself to us. Dear young people, learn to “see” and to “meet” Jesus in the Eucharist, where he is present and close to us, and even becomes food for our journey. In the sacrament of Penance the Lord reveals his mercy and always grants us his forgiveness. Recognize and serve Jesus in the poor, the sick, and in our brothers and sisters who are in difficulty and in need of help.
Enter into a personal dialogue with Jesus Christ and cultivate it in faith. Get to know him better by reading the Gospels and the Catechism of the Catholic Church. Converse with him in prayer, and place your trust in him. He will never betray that trust! “Faith is first of all a personal adherence of man to God. At the same time, and inseparably, it is a free assent to the whole truth that God has revealed” (Catechism of the Catholic Church, 150). Thus you will acquire a mature and solid faith, one which will not be based simply on religious sentiment or on a vague memory of the catechism you studied as a child. You will come to know God and to live authentically in union with him, like the Apostle Thomas who showed his firm faith in Jesus in the words: “My Lord and my God!”.
5. Sustained by the faith of the Church, in order to be witnesses
Jesus said to Thomas: “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe” (Jn 20:29). He was thinking of the path the Church was to follow, based on the faith of eyewitnesses: the Apostles. Thus we come to see that our personal faith in Christ, which comes into being through dialogue with him, is bound to the faith of the Church. We do not believe as isolated individuals, but rather, through Baptism, we are members of this great family; it is the faith professed by the Church which reinforces our personal faith. The Creed that we proclaim at Sunday Mass protects us from the danger of believing in a God other than the one revealed by Christ: “Each believer is thus a link in the great chain of believers. I cannot believe without being carried by the faith of others, and by my faith I help support others in the faith” (Catechism of the Catholic Church, 166). Let us always thank the Lord for the gift of the Church, for the Church helps us to advance securely in the faith that gives us true life (cf. Jn 20:31).
In the history of the Church, the saints and the martyrs have always drawn from the glorious Cross of Christ the strength to be faithful to God even to the point of offering their own lives. In faith they found the strength to overcome their weaknesses and to prevail over every adversity. Indeed, as the Apostle John says, “Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God?” (1 Jn 5:5). The victory born of faith is that of love. There have been, and still are, many Christians who are living witnesses of the power of faith that is expressed in charity. They have been peacemakers, promoters of justice and workers for a more humane world, a world in accordance with God’s plan. With competence and professionalism, they have been committed in different sectors of the life of society, contributing effectively to the welfare of all. The charity that comes from faith led them to offer concrete witness by their actions and words. Christ is not a treasure meant for us alone; he is the most precious treasure we have, one that is meant to be shared with others. In our age of globalization, be witnesses of Christian hope all over the world. How many people long to receive this hope! Standing before the tomb of his friend Lazarus, who had died four days earlier, as he was about to call the dead man back to life, Jesus said to Lazarus’ sister Martha: “If you believe, you will see the glory of God” (cf. Jn 11:40). In the same way, if you believe, and if you are able to live out your faith and bear witness to it every day, you will become a means of helping other young people like yourselves to find the meaning and joy of life, which is born of an encounter with Christ!
6. On the way to World Youth Day in Madrid
Dear friends, once again I invite you to attend World Youth Day in Madrid. I await each of you with great joy. Jesus Christ wishes to make you firm in faith through the Church. The decision to believe in Jesus Christ and to follow him is not an easy one. It is hindered by our personal failures and by the many voices that point us towards easier paths. Do not be discouraged. Rather, look for the support of the Christian community, the support of the Church! Throughout this year, carefully prepare for the meeting in Madrid with the bishops, priests and youth leaders in your dioceses, parish communities, associations and movements. The quality of our meeting will depend above all on our spiritual preparation, our prayer, our common hearing of the word of God and our mutual support.
Dear young people, the Church depends on you! She needs your lively faith, your creative charity and the energy of your hope. Your presence renews, rejuvenates and gives new energy to the Church. That is why World Youth Days are a grace, not only for you, but for the entire People of God. The Church in Spain is actively preparing to welcome you and to share this joyful experience of faith with you. I thank the dioceses, parishes, shrines, religious communities, ecclesial associations and movements, and all who are hard at work in preparing for this event. The Lord will not fail to grant them his blessings. May the Virgin Mary accompany you along this path of preparation. At the message of the angel, she received God’s word with faith. It was in faith that she consented to what God was accomplishing in her. By proclaiming her “fiat”, her “yes”, she received the gift of immense charity which led her to give herself entirely to God. May she intercede for each one of you so that, in the coming World Youth Day you may grow in faith and love. I assure you of a paternal remembrance in my prayers and I give you my heartfelt blessing.
From the Vatican, 6 August 2010, Feast of the Transfiguration of the Lord.
Tuesday, 19 October 2010
Stress Covers me
What a disaster to my study, work and reputation! Time to improve my behaviours and life.
Friday, 15 October 2010
F5B RE 1st term Exam
請從以下題目中選擇任意兩條作答。
- 我寬人嚴己還是嚴人寬己?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 尊重自己還是尊重別人哪一樣更為重要?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 知易行難嗎?為何?試舉例詳細說明。
- 我選擇為善或為惡的原則或標準或依據何在?為甚麼?試舉例詳細說明。
- 匿名之我見。
Monday, 27 September 2010
What we are caring
According to Macaodaily, one of the most popolar issues and concerns for the local urban renewal is the compensation. It is reported that
Read more on http://www.macaodaily.com/html/2010-09/20/node_85.htm
The above quotation is retrieved on 27 September 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-09/27/content_513981.htm
劉榕指,臨時辦事處已試運行了一段時間,並先後舉行多場座談會,當中居民最關心補償問題,包括價值單位的計算等。At the same time, some of the local educators are also concerning the possibly similar phenomenon in the consultation of the Formal Education Curriculam Framework while this time, seemingly, the teachers don't have much enthusiam like the consultation of the Teachers' Framework. Is it coincident phenomenon or the common values of Macau people?
Read more on http://www.macaodaily.com/html/2010-09/20/node_85.htm
The above quotation is retrieved on 27 September 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-09/27/content_513981.htm
Saturday, 25 September 2010
DSEJ Curriculum Framework Consultation
There were some articles posted on Macaodaily after DSEJ announced the consultation draft of the formal education curriculum framework during this summer. Those articles retrieved again on 24 September 2010 are including Doctor Teresa Vong of Universidade de Macau and some lecturers/teachers in the city.
http://www.macaodaily.com/html/2010-08/09/content_496084.htm
http://www.macaodaily.com/html/2010-09/06/content_506038.htm
http://www.macaodaily.com/html/2010-09/20/node_85.htm
It may be necessary to read Can. 799 of Code of Canon Law which is about the Christians' role on the promotion of the laws in education for the betterment of the next generation. It is said that
http://www.macaodaily.com/html/2010-08/09/content_496084.htm
http://www.macaodaily.com/html/2010-09/06/content_506038.htm
http://www.macaodaily.com/html/2010-09/20/node_85.htm
It may be necessary to read Can. 799 of Code of Canon Law which is about the Christians' role on the promotion of the laws in education for the betterment of the next generation. It is said that
Retrieved on 24 September 2010 http://www.vatican.va/archive/cod-iuris-canonici/latin/documents/cic_liberIII_lt.html#TITULUS_III
Christifideles enitantur ut in societate civili leges quae iuvenum formationem ordinant, educationi eorum religiosae et morali quoque, iuxta parentum conscientiam, in ipsis scholis prospiciant.
Friday, 24 September 2010
Bishop Jose Lai: 公共設施應配合世遺景觀
教會人員已向民署反映意見相信計劃會擱置
【本報消息】天主教澳門教區主教黎鴻昇昨日出席澳門中華總商會第六十八屆會長及理、監事就職典禮,被傳媒問及近日居民反對民署在聖老楞佐堂附近建垃圾房一事,他表示,政府在設置公共設施時,應注意配合世遺景觀。指日前已有教會人員到民署反映意見,有信心當局會擱置計劃。
對於民署擬在風順堂區的聖老楞佐堂後側建垃圾房,代替現時該處擺放凌亂的垃圾桶,但遭居民反對。黎鴻昇表示,世遺建築物是本澳一大特色,政府在設置公共設施時應以尊重世遺為前提,以免破壞本澳獨有的世遺景觀。
他指出,聖老楞佐堂已有神父及教友向民署反映意見,但目前仍未收到有關消息。他相信當局會尊重居民意見,擱置計劃。
至於會否擔心會有聲音質疑教會是維護自己利益才對事件表態,他表示,事件涉及世遺景觀會否受破壞,聖老楞佐堂雖是本澳衆多的世遺建築之一,但教會是以維護世遺景觀的原則發表意見。
The above is retrieved on 24 September 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-09/24/content_512803.htm
Read more from http://www.jornalvakio.com/index.php?tn=viewer&ncid=1&dt=&nid=162894 教區認世遺點不宜建垃圾房 and from http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_commissions/pcchc/documents/rc_com_pcchc_19940410_religious-families_en.html
【本報消息】天主教澳門教區主教黎鴻昇昨日出席澳門中華總商會第六十八屆會長及理、監事就職典禮,被傳媒問及近日居民反對民署在聖老楞佐堂附近建垃圾房一事,他表示,政府在設置公共設施時,應注意配合世遺景觀。指日前已有教會人員到民署反映意見,有信心當局會擱置計劃。
對於民署擬在風順堂區的聖老楞佐堂後側建垃圾房,代替現時該處擺放凌亂的垃圾桶,但遭居民反對。黎鴻昇表示,世遺建築物是本澳一大特色,政府在設置公共設施時應以尊重世遺為前提,以免破壞本澳獨有的世遺景觀。
他指出,聖老楞佐堂已有神父及教友向民署反映意見,但目前仍未收到有關消息。他相信當局會尊重居民意見,擱置計劃。
至於會否擔心會有聲音質疑教會是維護自己利益才對事件表態,他表示,事件涉及世遺景觀會否受破壞,聖老楞佐堂雖是本澳衆多的世遺建築之一,但教會是以維護世遺景觀的原則發表意見。
The above is retrieved on 24 September 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-09/24/content_512803.htm
Read more from http://www.jornalvakio.com/index.php?tn=viewer&ncid=1&dt=&nid=162894 教區認世遺點不宜建垃圾房 and from http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_commissions/pcchc/documents/rc_com_pcchc_19940410_religious-families_en.html
Tuesday, 14 September 2010
High Degree of Autonomy
Standing outside the classroom, found that a primary five teacher was asking what high degree of autonomy and one country two systems to the 5th grade pupils. I really wonder whether the pupils really know the concept or the meaning of high degree of autonomy and one country two systems. However, it seemed that the pupils weren't expected to answer or reflect the questions during the class and the teacher explained it in a simple way like "high degree of autonomy is having says in many aspects" and "one country two systems means having two systems in a country like Macao and China".
I really don't know what is the right way to teach this topic but we can indeed find some hints from the basic law article 2, 12, 18, 22, 122 and 143 about high degree of autonomy and the limits or exceptions. Why not we take a look before teaching or learning? Why not we do a simple survey to ask the pupils whether we are running the real high degree of autonomy in Macau?
http://bo.io.gov.mo/bo/i/1999/leibasica/index_uk.asp
I really don't know what is the right way to teach this topic but we can indeed find some hints from the basic law article 2, 12, 18, 22, 122 and 143 about high degree of autonomy and the limits or exceptions. Why not we take a look before teaching or learning? Why not we do a simple survey to ask the pupils whether we are running the real high degree of autonomy in Macau?
http://bo.io.gov.mo/bo/i/1999/leibasica/index_uk.asp
Friday, 10 September 2010
Agnes Sou's Reply about Bishop
問及主教黎鴻昇的政教言論,作為宗教背景的教育工作者如何看待?蘇映璇相信,主教所言是針對一份教區報紙,意思是該報的主要目標是傳播有關教會的事,相信辦報與辦學是兩個不同的取向。天主教學校有宗教取向,但無論任何情況下,辦學目標始終是培養學生成為一個愛國的好公民。若要培養學生成為好公民,在人權、正確了解各種政府措施方面均要給予教育。
Retrieved on 10 September 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-09/10/content_507636.htm
Retrieved on 10 September 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-09/10/content_507636.htm
Wednesday, 8 September 2010
O Clarim and Bishop of Macao
Please read CCC 1882, 1886 before watching and reading the following.
http://www.vaticanradio.org/cinesebig5/catechism/3vita/12persona.html
http://www.vatican.va/archive/ENG0015/_INDEX.HTM
The original news from O Clarim was retrieved on 08 September 2010 http://www.oclarim.com.mo/j100813/destaque.shtml
Va Kio Daily in Macao has also an article on the eighth of September 2010.
http://www.vakiodaily.com/index.php?tn=viewer&ncid=1&dt=&nid=162319
http://www.vaticanradio.org/cinesebig5/catechism/3vita/12persona.html
http://www.vatican.va/archive/ENG0015/_INDEX.HTM
The original news from O Clarim was retrieved on 08 September 2010 http://www.oclarim.com.mo/j100813/destaque.shtml
The above video was downloaded from http://www.youtube.com/watch?v=_NgomUJQUhk on 08 September 2010.
http://www.vakiodaily.com/index.php?tn=viewer&ncid=1&dt=&nid=162319
澳主教強調號角報不涉政治
Does the Church need or can talk about the politics? (From Ben)
【本報消息】有傳言指天主教教區機關報《號角報》記者疑受官員壓力,以後“不准寫澳門政治(新聞)”。天主教澳門教區主教黎鴻昇接受查詢時表示,只是向該報編輯重申辦報立場,不希望教會報刋成為政界的宣傳工具。
昨日下午,不少媒體收到一條由議員高天賜發出的電話短訊,指“陳司長向教主(主教)投訴,《號角報》以後不准寫有關澳門政治(請看八月十三日有關陳司長政治消息www.oclarim.com.mo)。高天賜”,本澳傳媒爭相探詢消息來源。
高天賜接受本報查詢時表示,事緣澳門天主教教區機關報、葡文周報《號角報》,於八月十三日刋登了有關行政法務司司長陳麗敏,以及前臨時澳門市政局○一年批出的十幅墓地的文章。高天賜向本報表示,“撰寫該文章的記者向其透露,被主教邀約到辦公室談話,被告知不要寫政治及政府嘢,集中寫有關體育、文化和教區活動的內容。”
高天賜表示,該記者打電話給他表示“不開心,有壓力”,認為“主教很大程度受到政府的壓力。”高天賜指,“我和記者討論後認為,很大程度是來自行政法務司的壓力。”
天主教澳門教區主教黎鴻昇在接受媒體查詢時表示,“我找他(《號角報》總編輯)上來商談,告訴他教會的立場,即報紙的目標,不是純粹用來講政治問題。(立法會)選舉時,我們已與神父說要小心,我們是一份天主教報紙,不想變成政界人士的宣傳機關或發言人,我們不想這樣做。因為教會的報紙,不是要跟人說政治問題,應更多宣揚我們的信仰。”
行政法務司司長辦公室發言人接受查詢時表示對事件“沒有回應”。
Retrieved on 08 September 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-09/08/content_506963.htm
【本報消息】有傳言指天主教教區機關報《號角報》記者疑受官員壓力,以後“不准寫澳門政治(新聞)”。天主教澳門教區主教黎鴻昇接受查詢時表示,只是向該報編輯重申辦報立場,不希望教會報刋成為政界的宣傳工具。
昨日下午,不少媒體收到一條由議員高天賜發出的電話短訊,指“陳司長向教主(主教)投訴,《號角報》以後不准寫有關澳門政治(請看八月十三日有關陳司長政治消息www.oclarim.com.mo)。高天賜”,本澳傳媒爭相探詢消息來源。
高天賜接受本報查詢時表示,事緣澳門天主教教區機關報、葡文周報《號角報》,於八月十三日刋登了有關行政法務司司長陳麗敏,以及前臨時澳門市政局○一年批出的十幅墓地的文章。高天賜向本報表示,“撰寫該文章的記者向其透露,被主教邀約到辦公室談話,被告知不要寫政治及政府嘢,集中寫有關體育、文化和教區活動的內容。”
高天賜表示,該記者打電話給他表示“不開心,有壓力”,認為“主教很大程度受到政府的壓力。”高天賜指,“我和記者討論後認為,很大程度是來自行政法務司的壓力。”
天主教澳門教區主教黎鴻昇在接受媒體查詢時表示,“我找他(《號角報》總編輯)上來商談,告訴他教會的立場,即報紙的目標,不是純粹用來講政治問題。(立法會)選舉時,我們已與神父說要小心,我們是一份天主教報紙,不想變成政界人士的宣傳機關或發言人,我們不想這樣做。因為教會的報紙,不是要跟人說政治問題,應更多宣揚我們的信仰。”
行政法務司司長辦公室發言人接受查詢時表示對事件“沒有回應”。
Retrieved on 08 September 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-09/08/content_506963.htm
Saturday, 17 July 2010
About Care
The editor has made some appropriate changes to the following articles retrieved on 24 June 2010 http://www.macaodaily.com/html/2010-07/12/content_485749.htm
早前拜讀黃逸恆先生〈關懷〉一文(註1),文中提到有敎育機構提供年度性的關懷敎育計劃,當中包括建立關係、專題硏習及具體行動等。不約而同,晴軒在相同版面刋文,提及關於師生參與志願服務工作的文章(註2)。
以上文章談及的種種學習活動,對學生來說,是其中一個把社會和個人的學校生活有機地連結起來的寳貴機會,是實踐和推廣道德及公民敎育的其中一個良方。但上述文章內容所談到的,當中有一些地方可能値得反思。
本人同意關懷是建立在關係的基礎上,但若學生跟家人和敎師的關係不和諧,甚至常被同儕孤立,在這種缺乏愛的基礎上,學生如何進一步跟社區甚至社會建立關係感呢?著名敎育哲學家 Nel Noddings 在一篇文章中叙述上世紀德國哲學家維根斯坦 (Ludwig Wittgenstein) 的三位哥哥均因父親獨裁而自殺身亡,維氏坦承他被困於渴求被愛與難以付出愛這兩種狀況之間(註3)。
無可否認,不論家長、敎師跟社會,對下一代都充滿關懷,但究竟關懷是出於發乎自然的動機還是經反思後的動機呢?(註4)Nel Noddings在同一篇文章中認為,社會(本人相信無可避免地包括敎師)及家長對下一代的關懷,容易被認為“小朋友應該成為甚麼和做甚麼”而影響。
本人雖然沒有常在敎室內跟學生接觸,但也有不少時間在操場、走廊甚至校園外跟學生接觸聊天,很多時候都會找機會問學生:“你最近的成績怎樣?”或“你最近唸書唸得怎樣?”對學生的關懷只在學業上似乎過於單純。學生跟本人都是有血有肉有情有愛的人,若談到全人發展,對學生關懷的全面性實在値得本人反思檢視一番。
我們有否考慮小朋友需要甚麼學習經驗及機會呢?有其他可能性跟出路嗎?應該從何着手及開始呢?本人無意提供唯一的解決方案,但旨在提出——其實關心敎育的朋友們可以看得更廣更遠更高更深。
最近世界盃火紅得很,我與身邊不少朋友都廢寢忘餐地想盡量把每一場球賽都看完,有朋友分享與家人看賽事的情景:姐姐不停嚷着為甚麼沒有帥哥而老爸不停問為甚麼沒有進球,朋友則在想為甚麼不去欣賞球隊組織進攻的美妙?而我卻想說:這其實何嘗不是一個跟家人享受天倫的好時機呢?一家幾口對球賽的不同解讀加上本人作為外人之插話,形成一道“各說各話”的風景線之餘,還隱約滲透出“關懷自己所關心的”(Their care with their)的味道。
註:
1.黃逸恆《關懷》澳門日報 2010-06-14 (F07)。
2.晴軒《推動學生做義工》澳門日報 2010-06-14 (F07)。
3.Noddings N.(2005)《Caring in education》,the encyclopedia of informal education, www.infed.org/biblio/noddings_caring_in_education.htm 。
4.Smith M. K.(2004)《Nel Noddings, the ethics of care and education》,the encyclopaedia of informal education,www.infed.org/thinkers/noddings.htm。
早前拜讀黃逸恆先生〈關懷〉一文(註1),文中提到有敎育機構提供年度性的關懷敎育計劃,當中包括建立關係、專題硏習及具體行動等。不約而同,晴軒在相同版面刋文,提及關於師生參與志願服務工作的文章(註2)。
以上文章談及的種種學習活動,對學生來說,是其中一個把社會和個人的學校生活有機地連結起來的寳貴機會,是實踐和推廣道德及公民敎育的其中一個良方。但上述文章內容所談到的,當中有一些地方可能値得反思。
本人同意關懷是建立在關係的基礎上,但若學生跟家人和敎師的關係不和諧,甚至常被同儕孤立,在這種缺乏愛的基礎上,學生如何進一步跟社區甚至社會建立關係感呢?著名敎育哲學家 Nel Noddings 在一篇文章中叙述上世紀德國哲學家維根斯坦 (Ludwig Wittgenstein) 的三位哥哥均因父親獨裁而自殺身亡,維氏坦承他被困於渴求被愛與難以付出愛這兩種狀況之間(註3)。
無可否認,不論家長、敎師跟社會,對下一代都充滿關懷,但究竟關懷是出於發乎自然的動機還是經反思後的動機呢?(註4)Nel Noddings在同一篇文章中認為,社會(本人相信無可避免地包括敎師)及家長對下一代的關懷,容易被認為“小朋友應該成為甚麼和做甚麼”而影響。
本人雖然沒有常在敎室內跟學生接觸,但也有不少時間在操場、走廊甚至校園外跟學生接觸聊天,很多時候都會找機會問學生:“你最近的成績怎樣?”或“你最近唸書唸得怎樣?”對學生的關懷只在學業上似乎過於單純。學生跟本人都是有血有肉有情有愛的人,若談到全人發展,對學生關懷的全面性實在値得本人反思檢視一番。
我們有否考慮小朋友需要甚麼學習經驗及機會呢?有其他可能性跟出路嗎?應該從何着手及開始呢?本人無意提供唯一的解決方案,但旨在提出——其實關心敎育的朋友們可以看得更廣更遠更高更深。
最近世界盃火紅得很,我與身邊不少朋友都廢寢忘餐地想盡量把每一場球賽都看完,有朋友分享與家人看賽事的情景:姐姐不停嚷着為甚麼沒有帥哥而老爸不停問為甚麼沒有進球,朋友則在想為甚麼不去欣賞球隊組織進攻的美妙?而我卻想說:這其實何嘗不是一個跟家人享受天倫的好時機呢?一家幾口對球賽的不同解讀加上本人作為外人之插話,形成一道“各說各話”的風景線之餘,還隱約滲透出“關懷自己所關心的”(Their care with their)的味道。
註:
1.黃逸恆《關懷》澳門日報 2010-06-14 (F07)。
2.晴軒《推動學生做義工》澳門日報 2010-06-14 (F07)。
3.Noddings N.(2005)《Caring in education》,the encyclopedia of informal education, www.infed.org/biblio/noddings_caring_in_education.htm 。
4.Smith M. K.(2004)《Nel Noddings, the ethics of care and education》,the encyclopaedia of informal education,www.infed.org/thinkers/noddings.htm。
Friday, 9 July 2010
Thursday, 8 July 2010
Never Ending
Wednesday, 7 July 2010
Our Lady of China
Tuesday, 6 July 2010
Clio Coddle
I'm not the first one to find this wonderful brand in China. Watch the following blogs.
clio coddle « Pakablog!
http://sendjaya.blogspot.com/2008/06/lacoste-vs-clio-coddle.html
Just coming back from Beijing, I found at least two Clio Coddle branches over there. It's surprising that Clio Coddle was established from 1993. Check http://cliodle.com/klkd/
clio coddle « Pakablog!
http://sendjaya.blogspot.com/2008/06/lacoste-vs-clio-coddle.html
Just coming back from Beijing, I found at least two Clio Coddle branches over there. It's surprising that Clio Coddle was established from 1993. Check http://cliodle.com/klkd/
Thursday, 1 July 2010
偷窺
在機場禁區等著 delayed flight,好不容易找到一台沒人在用的電腦上網,自己雙眼不由自主的壓抑不住偷窺的魔鬼,多次偷看旁邊男士在網上瀏覽的內容,他既看台灣又看大陸的新聞,讓我忍不住猜想他的身份是否一個常往來兩岸的商人.
沒多久,我透過屏幕的倒影留亳到一個中年漢在我身後看著我的電腦屏幕,我多次用熱鍵把視窗都縮小後,他人便離開了.
真的很雙重標準.當我介意人對我的偷窺但我卻要偷窺人家,這種人的本性實在難以控制得好.我之後一直用力專心在自己的電腦跟窗外景色之間,沒去故意看人家的電腦.其實,我有甚麼要藏?為甚麼要躲呢?
沒多久,我透過屏幕的倒影留亳到一個中年漢在我身後看著我的電腦屏幕,我多次用熱鍵把視窗都縮小後,他人便離開了.
真的很雙重標準.當我介意人對我的偷窺但我卻要偷窺人家,這種人的本性實在難以控制得好.我之後一直用力專心在自己的電腦跟窗外景色之間,沒去故意看人家的電腦.其實,我有甚麼要藏?為甚麼要躲呢?
Friday, 18 June 2010
Thursday, 17 June 2010
Sense of Privilege
On the 15th of June 2010, during the meeting with the senior staff, we had discussed the possibilities of having monthly eucharistic celebration with the students before the lunch break. Because of the time difference of the secondary and elementary school, a free lunch for those who attend the holy eucharist was proposed. I believe it will be an attraction for the students to have them a sense of privilege. However, some of the Roman Catholic staff was against the free lunch idea and they think it may be spoiling the students. People kept silence after and finally scheduled the holy mass back to every first Friday after school.
Of course, sense of privilege should not be only built up by materialism but also by other experience, however if it is really spoiling those students attending the holy mass by free lunch, how about the free camps and birthday parties? What's the difference? Shouldn't we try to do things to build up the sense of privilege in this era when people are complaining the Catholic students and number of people who receive baptism are both getting worse than before? Where are we going and what are we doing in religious education and for evangelization?
Of course, sense of privilege should not be only built up by materialism but also by other experience, however if it is really spoiling those students attending the holy mass by free lunch, how about the free camps and birthday parties? What's the difference? Shouldn't we try to do things to build up the sense of privilege in this era when people are complaining the Catholic students and number of people who receive baptism are both getting worse than before? Where are we going and what are we doing in religious education and for evangelization?
Tuesday, 8 June 2010
Saturday, 5 June 2010
12 Apostles in Macao
In memory of the 21st anniverary of June 4 movement, a Holy Eucharist was held yesterday at Pio Teresa Formation Centre. After the Holy Mass, one of the volunteers announced that a priest had bought the relics of 12 Apostles to the Centre there for a while. It's really interesting that the twelve Apostles have come together in Macao even though they were apart around 2000 years ago. What a great sense of history, across the time and space. Amazing, the Church!
Thursday, 27 May 2010
Finale
- 有人說:「我們的社會的經濟正在發展中,人民的生存權比政治權更重要。言論自由與集會自由都會影響經濟發展以及社會穩定與和諧,因此應該加以控制。」我認為如何?為甚麼?請舉例說明。
- 生命是否神聖?請舉例說明及解釋。無論生命是否神聖,我又會否自殺或以安樂死結束生命?為甚麼?跟生命神聖有何關係?會的話,如何?分別就兩個議題各舉例說明。
- 總結本學年的修身課,請就教師教學法以及教學內容兩個方面分別討論並加以舉例說明。
Tuesday, 11 May 2010
Rainer Schmidt
- 寫上自己能做以及做起來會讓自己感覺良好的事。
- 你曾經贏在自己有興趣或有天賦的事上嗎?是哪些經驗?這跟被迫贏在別人要求你做的事上,有何差別?
- 你認為自己的生命有哪些可以代表你的形像和特色?積極?憂鬱?匆忙?沮喪?陽光?春風?其它?請舉出五種正面和負面的特色,你覺得如何讓這些正面和負面的特質相互彌補讓你的生命更有樂趣或更光彩?
吳信如編著 (2009) 施密特的乒乓人生。台灣,南與北文化。
Wednesday, 5 May 2010
Conditional Release
Glad to receive call from Jacky that Long has been released conditionally. It is really exciting.
Tuesday, 4 May 2010
Conversation in memory of May 4th
K says (18:14): 我果個高廋女同事up五四... 你知唔知佢up乜
A says (18:14): 請~
K says (18:15):
"你知唔知, 今日五四..............."
"中國大陸28歲以下有一日假放, 真係好呀~~~~"
A says (18:15): ...................佢岩得一半.
K says (18:15): 一個男同事搭訕, 仲絕 "哎呀, 點解係28歲以下架, 咁咪即係十零歲既有得放"
A says (18:16): 根據中國法律,五四,青年係有"半日假"至岩.
A says (18:16): 你叫佢地六一放假吧~
K says (18:17):
up "今日五四運動嘛, 果年主要係年青人搞既"
我男同事 "28歲都叫年青人?!?!?!?"
K says (18:17):
我心諗
唔係五四
你仲寫緊文言文
A says (18:20): 1919年既青年,同今時今日既青年...唉
A says (18:14): 請~
K says (18:15):
"你知唔知, 今日五四..............."
"中國大陸28歲以下有一日假放, 真係好呀~~~~"
A says (18:15): ...................佢岩得一半.
K says (18:15): 一個男同事搭訕, 仲絕 "哎呀, 點解係28歲以下架, 咁咪即係十零歲既有得放"
A says (18:16): 根據中國法律,五四,青年係有"半日假"至岩.
A says (18:16): 你叫佢地六一放假吧~
K says (18:17):
up "今日五四運動嘛, 果年主要係年青人搞既"
我男同事 "28歲都叫年青人?!?!?!?"
K says (18:17):
我心諗
唔係五四
你仲寫緊文言文
A says (18:20): 1919年既青年,同今時今日既青年...唉
諸葛亮將苑知人性篇
夫知人之性,莫難察焉。美惡既殊,情貌不一。有溫良而為詐者,有外恭而內欺者,有外勇而內怯者,有盡力而不忠者。
然知人之道有七焉:一曰,間之以是非而觀其志;二曰,窮之以辭辯而觀其變;三曰,咨之以計謀而觀其識;四曰,告之以禍難而觀其勇;五曰,醉之以酒而觀其性;六曰,臨之以利而觀其廉;七曰,期之以事而觀其信。
Retrieved on 04 May 2010 http://mail.cs.nchu.edu.tw/~s9156011/Chiangyuan1.htm
然知人之道有七焉:一曰,間之以是非而觀其志;二曰,窮之以辭辯而觀其變;三曰,咨之以計謀而觀其識;四曰,告之以禍難而觀其勇;五曰,醉之以酒而觀其性;六曰,臨之以利而觀其廉;七曰,期之以事而觀其信。
Retrieved on 04 May 2010 http://mail.cs.nchu.edu.tw/~s9156011/Chiangyuan1.htm
《不玩》(對於凡事向負面想的人) by 蔡瀾
遇到一些小朋友,問我道:「大學,要不要一定去讀呢?」
「當然,」我回答:「父母親給你這一個機會,或者由你自己爭取獎學金,為什麼不讀?」
「到底好處在那裏?」
「讀理科,像醫學、化學、法律之類,一定要死讀。文科倒是可讀可不讀,今後的工作,與大學讀的都沒有什麼關係。」
「那文科的話,可以不上大學了?」
「話也不是那麼說,大多數人會在這期間交了好朋友,今後成為你在社會的人脈,是很重要的。而且,書一讀得多,人的氣質也跟着提高。但是在香港這個畸形社會,許多富豪都沒唸過大學,令人更覺得大學不是那麼重要。最後,還是怎麼生存下去才最實在。老人家語:一技傍身呀。」
「我什麼都不會,也不愛讀書。」
「總有一樣興趣吧?」
「只喜歡打機。」
「那也好,可以設計電子遊戲呀。」
「太難了,有沒有簡單一點的?」
「你把你的手機拆開來,一樣樣零件研究一下,容易吧?」
「那有什麼用?」
「像目前流行的 iPhone手機,壞了不知怎麼修理,紐約就有一個專上門為人弄好的,也賺個滿缽呀。 iPad就要出來了,你學學怎麼修理吧。」
「這門工作已經有很多人會了,輪不到我。」
「你不去試,怎麼知道輪不到你?」
「反正我知道學了也沒用。」
「反正,反正!和你這種什麼事都往負面去想的人聊天,精力都給你吸走,學倪匡兄說一句:不跟你這班契弟玩了。」
不陪諸君子作無益語也 = 唔跟你地呢班契弟玩 retrieved on 04 May 2010 http://www.cosmosbooks.com.hk/topic_3/page_2.asp?docid=12
「當然,」我回答:「父母親給你這一個機會,或者由你自己爭取獎學金,為什麼不讀?」
「到底好處在那裏?」
「讀理科,像醫學、化學、法律之類,一定要死讀。文科倒是可讀可不讀,今後的工作,與大學讀的都沒有什麼關係。」
「那文科的話,可以不上大學了?」
「話也不是那麼說,大多數人會在這期間交了好朋友,今後成為你在社會的人脈,是很重要的。而且,書一讀得多,人的氣質也跟着提高。但是在香港這個畸形社會,許多富豪都沒唸過大學,令人更覺得大學不是那麼重要。最後,還是怎麼生存下去才最實在。老人家語:一技傍身呀。」
「我什麼都不會,也不愛讀書。」
「總有一樣興趣吧?」
「只喜歡打機。」
「那也好,可以設計電子遊戲呀。」
「太難了,有沒有簡單一點的?」
「你把你的手機拆開來,一樣樣零件研究一下,容易吧?」
「那有什麼用?」
「像目前流行的 iPhone手機,壞了不知怎麼修理,紐約就有一個專上門為人弄好的,也賺個滿缽呀。 iPad就要出來了,你學學怎麼修理吧。」
「這門工作已經有很多人會了,輪不到我。」
「你不去試,怎麼知道輪不到你?」
「反正我知道學了也沒用。」
「反正,反正!和你這種什麼事都往負面去想的人聊天,精力都給你吸走,學倪匡兄說一句:不跟你這班契弟玩了。」
不陪諸君子作無益語也 = 唔跟你地呢班契弟玩 retrieved on 04 May 2010 http://www.cosmosbooks.com.hk/topic_3/page_2.asp?docid=12
Wednesday, 24 March 2010
A tenth grade composition
The following is an article from a tenth grade girl studying at Escola dos Moradores.
“樂”的眞諦
蘇心瑜
“樂”的眞諦——讀《論語》有感
煙雨空濛,綠柳依依,春去秋來,花開花落。在雨後的清晨,在絢爛的黃昏,在流星的夜晩,捧一杯香茗,以《論語》為伴,讓心靈接受新的洗禮和昇華。古人云:“半部《論語》治天下。”有人讀出的是“士不可以不宏毅,任重而道遠”的凌雲壯志,有人讀出的是“朝聞道、夕可死”的求知之心,有人讀出的是“巧言令色,鮮矣仁”的交友之道,而我讀出的是“飯疏食飮水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣,不義而富且貴,於我如浮雲”中“樂”的眞諦。
一個人駐足在時光的隧道中,看着穿枝拂葉的一個個路人,再回首,昔日的一幕幕又從時間的漩渦裏浮動出來。記得我們曾懷着一顆天眞而又複雜的心,在人生路口徘徊不定,憂慮重重。我們曾說過:“如果有了錢,我就會快樂。”我們也這樣說過:“如果尋找到知己,我就會快樂。”……然而,到底什麼是快樂?什麼叫快樂?食嗎?穿嗎?住嗎?玩嗎?子曰:“飯疏食飮水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣,不義而富且貴,於我如浮雲”。
不錯,其實窮也好,富也罷,人生的快樂不在於物質上的渴望和追求,更在於精神上和心靈上的感知和享受。我們可以三餐粗茶淡飯,而自得其樂。我們無需為了名譽和利益而針鋒相對,互相殘殺。我們更不必為了金錢而失去信用,失去人性,甚至是生命。平平淡淡地生活,以一顆眞誠的心去感受和收藏生活中的一點一滴,以一顆閑適的心去面對和接受人生的沒落和輝煌。一生也好,一世也罷,看輕了,才明白什麼是“幸福”,放下後,才懂得快樂生活。這就是孔老夫子對“樂”的眞正認識,或許也是我從《論語》中所感悟到的“樂”的眞諦。這不是聽天由命的表現,而是一種達觀,一種超脫。只有當我們看輕了周圍的一切,拿得起,放得下,人才會活得輕鬆,活得自在,才會快樂!
世界很簡單,複雜的是人。快樂亦如此。陶潛用自己的一生,向我們證實了孔老夫子對“樂”的定義。
“欲仕則仕,不以仕為高。欲隱則隱,不以隱為高。”這是蘇軾對陶淵明的評價。正因為如此,在面對官場的爾虞我詐,媚上欺下,裝腔作勢,作威作福,他揮袖而去,悠悠然彰顯“不為五斗米而折腰”的骨氣。歸隱後的陶淵明三餐粗茶淡飯,與一把無弦琴為伴,但他卻能眞正聞到泥土的清香,眞正吟出了“採菊東籬下,悠然見南山”的情懷,眞正做到了得之坦然,失之淡然,爭其必然,順其自然。因為他知道什麼是快樂,什麼叫快樂,什麼是“樂”的眞諦。只有縮小自己的慾望,學會知足,學會放棄,懂得平淡,讓心靈變得更澄澈,讓精神的深處得到一份安寧,收起那顆貪慾的心,我們的快樂才不會被呑噬,才能眞正尋找到自我的一抔淨土,才能領悟到“樂”的眞諦。
生活很輕鬆,沉重的是感情。快樂亦如此。李白用自己的一生,向我們鑒證了孔老夫子對“樂”的定義。
在面對朝廷的冷落,他不以為然,漠視偏見,超凡脫俗,活出自我,一詠便是“安能摧眉折腰事權貴”的豪邁。於是,他找到了快樂,找到了屬於自我的一個天地,找到了人生的一片淨土。李白的人生雖走得有些曲折,但他卻沒有失去生活的意義——活得快樂!他追求的是精神上的快樂,他知道只有這樣的快樂才是恆久的,才是不可摧毀的。
世界很簡單,複雜的是人。生活很輕鬆,沉重的是感情。孔老夫子向我們講述的正是這個道理:遇事瀟灑一點,看世糊塗一點。忘卻榮辱,平淡生活。快樂亦在其中!
晩風輕拂過湖面,泛起一片片漣漪。雨滴打落在玻璃上,激起一朶朶碎花。一個人,兩杯酒,三更夜已冷,四壁無他人。以《論語》為伴,讀儒家之哲學,品“樂”之眞諦!
蘇心瑜
“樂”的眞諦
蘇心瑜
“樂”的眞諦——讀《論語》有感
煙雨空濛,綠柳依依,春去秋來,花開花落。在雨後的清晨,在絢爛的黃昏,在流星的夜晩,捧一杯香茗,以《論語》為伴,讓心靈接受新的洗禮和昇華。古人云:“半部《論語》治天下。”有人讀出的是“士不可以不宏毅,任重而道遠”的凌雲壯志,有人讀出的是“朝聞道、夕可死”的求知之心,有人讀出的是“巧言令色,鮮矣仁”的交友之道,而我讀出的是“飯疏食飮水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣,不義而富且貴,於我如浮雲”中“樂”的眞諦。
一個人駐足在時光的隧道中,看着穿枝拂葉的一個個路人,再回首,昔日的一幕幕又從時間的漩渦裏浮動出來。記得我們曾懷着一顆天眞而又複雜的心,在人生路口徘徊不定,憂慮重重。我們曾說過:“如果有了錢,我就會快樂。”我們也這樣說過:“如果尋找到知己,我就會快樂。”……然而,到底什麼是快樂?什麼叫快樂?食嗎?穿嗎?住嗎?玩嗎?子曰:“飯疏食飮水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣,不義而富且貴,於我如浮雲”。
不錯,其實窮也好,富也罷,人生的快樂不在於物質上的渴望和追求,更在於精神上和心靈上的感知和享受。我們可以三餐粗茶淡飯,而自得其樂。我們無需為了名譽和利益而針鋒相對,互相殘殺。我們更不必為了金錢而失去信用,失去人性,甚至是生命。平平淡淡地生活,以一顆眞誠的心去感受和收藏生活中的一點一滴,以一顆閑適的心去面對和接受人生的沒落和輝煌。一生也好,一世也罷,看輕了,才明白什麼是“幸福”,放下後,才懂得快樂生活。這就是孔老夫子對“樂”的眞正認識,或許也是我從《論語》中所感悟到的“樂”的眞諦。這不是聽天由命的表現,而是一種達觀,一種超脫。只有當我們看輕了周圍的一切,拿得起,放得下,人才會活得輕鬆,活得自在,才會快樂!
世界很簡單,複雜的是人。快樂亦如此。陶潛用自己的一生,向我們證實了孔老夫子對“樂”的定義。
“欲仕則仕,不以仕為高。欲隱則隱,不以隱為高。”這是蘇軾對陶淵明的評價。正因為如此,在面對官場的爾虞我詐,媚上欺下,裝腔作勢,作威作福,他揮袖而去,悠悠然彰顯“不為五斗米而折腰”的骨氣。歸隱後的陶淵明三餐粗茶淡飯,與一把無弦琴為伴,但他卻能眞正聞到泥土的清香,眞正吟出了“採菊東籬下,悠然見南山”的情懷,眞正做到了得之坦然,失之淡然,爭其必然,順其自然。因為他知道什麼是快樂,什麼叫快樂,什麼是“樂”的眞諦。只有縮小自己的慾望,學會知足,學會放棄,懂得平淡,讓心靈變得更澄澈,讓精神的深處得到一份安寧,收起那顆貪慾的心,我們的快樂才不會被呑噬,才能眞正尋找到自我的一抔淨土,才能領悟到“樂”的眞諦。
生活很輕鬆,沉重的是感情。快樂亦如此。李白用自己的一生,向我們鑒證了孔老夫子對“樂”的定義。
在面對朝廷的冷落,他不以為然,漠視偏見,超凡脫俗,活出自我,一詠便是“安能摧眉折腰事權貴”的豪邁。於是,他找到了快樂,找到了屬於自我的一個天地,找到了人生的一片淨土。李白的人生雖走得有些曲折,但他卻沒有失去生活的意義——活得快樂!他追求的是精神上的快樂,他知道只有這樣的快樂才是恆久的,才是不可摧毀的。
世界很簡單,複雜的是人。生活很輕鬆,沉重的是感情。孔老夫子向我們講述的正是這個道理:遇事瀟灑一點,看世糊塗一點。忘卻榮辱,平淡生活。快樂亦在其中!
晩風輕拂過湖面,泛起一片片漣漪。雨滴打落在玻璃上,激起一朶朶碎花。一個人,兩杯酒,三更夜已冷,四壁無他人。以《論語》為伴,讀儒家之哲學,品“樂”之眞諦!
蘇心瑜
Monday, 22 March 2010
Simple Score-oriented Mind?
Is Andy affected by the score/mark/grade he got from the examination? Please read the following instant messenger conversation with a fifth grade male prefect.
andy仔 says (18:17):
今次成績唔係幾好 常90 英85 電87 中默82 中讀77 中作 78 英默79 修88 英作79 數74 慘............
Surveyor says (18:29):
你覺得哪一科最不理想?
andy仔 says (18:30):
數+英默+中默
Surveyor says (18:31):
三科之中哪一科最不理想呢?
andy仔 says (18:31):
數
Surveyor says (18:32):
最理想是哪一科呢?
andy仔 says (18:32):
常
Surveyor says (18:32):
為甚麼你覺得最理想是常識呢?
andy仔 says (18:33):
因為常最高分
Surveyor says (18:33):
為甚麼你覺得數學成績最不理想呢?
andy仔 says (18:34):
錯d野係勁唔小心+低分
andy仔 says (18:17):
今次成績唔係幾好 常90 英85 電87 中默82 中讀77 中作 78 英默79 修88 英作79 數74 慘............
Surveyor says (18:29):
你覺得哪一科最不理想?
andy仔 says (18:30):
數+英默+中默
Surveyor says (18:31):
三科之中哪一科最不理想呢?
andy仔 says (18:31):
數
Surveyor says (18:32):
最理想是哪一科呢?
andy仔 says (18:32):
常
Surveyor says (18:32):
為甚麼你覺得最理想是常識呢?
andy仔 says (18:33):
因為常最高分
Surveyor says (18:33):
為甚麼你覺得數學成績最不理想呢?
andy仔 says (18:34):
錯d野係勁唔小心+低分
Wednesday, 10 March 2010
New Spirituality
Is it good that we sinners still have food to eat, water to drink and sun to shine upon us?
Tuesday, 2 March 2010
2009-2010 F5 2nd RE Exam
在本學段的這個課程中,請詳述
若生命是有限的,生命為我的意義及價值為何?為甚麼?試舉例說明。
- 我學習了甚麼?我是如何學習的?舉例說明。
- 我學習到的跟我的日常生活和我的生命有沒有關係?有的話,關係如何?試舉例說明。
- 我覺得教師分享了那些課題的原因為何?有何目的?
- 我所學跟教師所教的有甚麼價值跟意義?舉例說明。
若生命是有限的,生命為我的意義及價值為何?為甚麼?試舉例說明。
Friday, 5 February 2010
蘊藏的愛師生創作音樂會
同一天空下
Type: Music/Arts - Concert
Date: Saturday, March 6, 2010
Time: 6:00pm - 7:30pm
Location: Auditorium of Colegio Mateus Ricci
Street: Travessa de S. Paulo, no.1A
City/Town: Macao, Macau
為推廣本地原創音樂及愛的訊息,澳門著名音樂人Inácio將舉行「蘊藏的愛」音樂會,透過共同展現Inácio 跟其學生Rex以及Philip的創作成果,同時跟利瑪竇中學合作舉行義賣飲品小食籌款,使參加者除了認識到原創音樂帶出互助互愛的訊息外,更伸出友誼之手,慷慨解囊幫助海地及四川地震受災民眾。是次音樂會門票票價澳門幣30元,在澳門巴冷登街一號A地下巴登普世書畫精品廊有售。
Inácio 在演唱會中的大部分作品已錄製成他首張個人大碟並在巴冷登街一號A地下巴登普世書畫精品廊 (Tel: 28353121) 有售,為免向隅,欲購從速。詳情請聯絡 inaciovong@yahoo.com.hk
巴登普世書畫精品廊地圖 http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=rua+brandao+macau&sll=37.0625,-95.677068&sspn=31.922255,56.162109&ie=UTF8&hq=&hnear=R.+do+Brandao,+Macau&ll=22.196063,113.545702&spn=0.002275,0.003428&z=18
是次活動獲澳門特區政府民政總署贊助。
Subscribe to:
Comments (Atom)

A3.jpg)

